La chanson des vieux amants | La canción de los viejos amantes |
Bien sûr nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour c'est l'amour folle
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête
Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes
O mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre
O mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime
|
Por supuesto que tuvimos tormentas
Veinte años de amor es el amor loco
Mil veces hiciste tus maletas
Mil veces yo levanté el vuelo
Y cada mueble se acuerda
En esta cama sin cuna
De los estallidos de las viejas tempestades
Ya nada se parecía a nada
Tú habías perdido el gusto por lo simple
Y yo el de la conquista
Pero mi amor
Mi dulce mi tierno mi maravilloso amor
De alba clara hasta el fin del día
Te amo aún, sabes, te amo
Yo conozco todos tus sortilegios
Tú conoces todos mis embrujos
Tú me conservaste de trampa en trampa
Yo te perdí de tiempo en tiempo
Por supuesto tuviste algunos amantes
Había que pasar el tiempo
Es preciso que el cuerpo exulte
Finalmente finalmente
Nos hizo falta mucho talento
Para ser viejos sin ser adultos
Oh mi amor
Mi dulce mi tierno mi maravilloso amor
De alba clara hasta el fin del día
Te amo aún, sabes, te amo
Y cuanto más nos corteja el tiempo
Más el tiempo nos atormenta
Pero ¿no es el vivir en paz
La peor trampa para los amantes?
Por supuesto tú lloras un poco menos pronto
Yo me desgarro un poco más tarde
Protegemos menos nuestros misterios
Dejamos menos hacer al azar
Desconfiamos del curso de las cosas
Pero sigue siendo la tierna guerra
Oh mi amor
Mi dulce mi tierno mi maravilloso amor
De alba clara hasta el fin del día
Te amo aún, sabes, te amo.
|
"La chanson des vieux amants" tiene una melodía y el texto precisos, através de la cuales Brel desarrolla la historia de una pareja a lo largo de veinte años. Una relación en la que la inmadurez, el drama, la traición, la rendición, la capitulación, la claudicación, la entrega, la resistencia, se enfrentan, no se evaden; pero en la que continúa existiendo el amor. La razón es que se conocen de verdad, con sus blancos y negros, en la lucha diaria, por eso se han elegido para transitar la vida y recorrer el camino hacia la vejez.
"La canción de los viejos amantes" una síntesis de la vida
Brel es de los cantantes más grandes del pasado siglo, y su capacidad de expresar sentimientos y representarlos al cantar prodigiosa.
ResponderEliminar